Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 5:3

Context
NETBible

And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey 1  the whole law.

NIV ©

biblegateway Gal 5:3

Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is required to obey the whole law.

NASB ©

biblegateway Gal 5:3

And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law.

NLT ©

biblegateway Gal 5:3

I’ll say it again. If you are trying to find favor with God by being circumcised, you must obey all of the regulations in the whole law of Moses.

MSG ©

biblegateway Gal 5:3

I repeat my warning: The person who accepts the ways of circumcision trades all the advantages of the free life in Christ for the obligations of the slave life of the law.

BBE ©

SABDAweb Gal 5:3

Yes, I give witness again to every man who undergoes circumcision, that he will have to keep all the law.

NRSV ©

bibleoremus Gal 5:3

Once again I testify to every man who lets himself be circumcised that he is obliged to obey the entire law.

NKJV ©

biblegateway Gal 5:3

And I testify again to every man who becomes circumcised that he is a debtor to keep the whole law.

[+] More English

KJV
For
<1161>
I testify
<3143> (5736)
again
<3825>
to every
<3956>
man
<444>
that is circumcised
<4059> (5746)_,
that
<3754>
he is
<2076> (5748)
a debtor
<3781>
to do
<4160> (5658)
the whole
<3650>
law
<3551>_.
NASB ©

biblegateway Gal 5:3

And I testify
<3143>
again
<3825>
to every
<3956>
man
<444>
who receives
<4059>
circumcision
<4059>
, that he is under
<3781>
obligation
<3781>
to keep
<4160>
the whole
<3650>
Law
<3551>
.
NET [draft] ITL
And
<1161>
I testify
<3143>
again
<3825>
to every
<3956>
man
<444>
who lets himself be circumcised
<4059>
that
<3754>
he is
<1510>
obligated
<3781>
to obey
<4160>
the whole
<3650>
law
<3551>
.
GREEK
marturomai
<3143> (5736)
V-PNI-1S
de
<1161>
CONJ
palin
<3825>
ADV
panti
<3956>
A-DSM
anyrwpw
<444>
N-DSM
peritemnomenw
<4059> (5746)
V-PPP-DSM
oti
<3754>
CONJ
ofeilethv
<3781>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
olon
<3650>
A-ASM
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN

NETBible

And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey 1  the whole law.

NET Notes

tn Or “keep”; or “carry out”; Grk “do.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA